Google Reseña literaria: N.P (Banana Yoshimoto, TusQuets Editores) | Rebotando de una cosa a otra
Rebotando de una cosa a otra

Literatura, cine, cómics, televisión, música, amigurumis, anime, antropología barata, opiniones y todo lo que se me ocurra.

jueves, 19 de noviembre de 2015

Reseña literaria: N.P (Banana Yoshimoto, TusQuets Editores)

Espacio para contaros, con mi habitual falta de vergüenza y mucha egolatría, que me ha parecido tal y cual libro.

Sí, ya lo sé, en el último Leyendo... no os hablé de N.P, pero es que entonces aún ni siquiera lo había empezado a leer pese a que hacia años que estaba en mis estanterias por la perra que me entró por leer algo de Banana Yoshimoto, pero hace unos días leí una reseña de un libro suyo y sentí la necesidad de leer alguno de los que tengo de esta autora.

n-p-banana-yoshimoto
Sinopsis
Kazami, una estudiante de literatura angloamericana que se gana la vida realizando traducciones y correcciones para la universidad donde cursa sus estudios, se reencuentra con Saki y Otohiko, los hijos de Sarao Takase, un escritor japones que publicó su única obra en Estados Unidos: 'N.P', un recopilatorio de 97 relatos cortos más uno  que nunca se ha publicado en Japón porque todos los traductores que han trabajado con él se han suicidado. Pero junto a los dos hermanos aparece Sui, una misteriosa mujer obsesionada con el relato inédito en Japón que mantiene una peculiar relación con los hermanos y el difunto padre.

Opinión
Este es uno de esos libros que o te encantan o te dejan frío como un carámbano de hielo, y no solo por ese estilo tan distante que tiene la literatura japonesa, sino por el peculiar ritmo que Yoshimoto impone a la narración, que no resulta nada pesada, sino más bien fácil y ligera de leer, y el choque cultural con la manera de pensar de los personajes.

Personalmente a mi me ha encantado.

Entre la variedad de temas e ideas que Yoshimoto trata en este libro destacan dos especialmente: la literatura y la muerte. La vida de todos los personajes esta influenciada por las letras, la literatura y "N.P", ya sea de manera indirecta -la madre de la protagonista es traductora, por ejemplo- o directa -la protagonista con sus estudios y trabajo, su novio traductor, los hermanos Otohiko y Saki, Sui- y, en cierta manera, eso provoca una atmósfera enrarecida. Todos los personajes parecen tener muy asumido que son personajes literarios y actúan en consecuencia en consecuencia, asumiendo casualidades, miradas, encuentros y actitudes particulares con mucha naturalidad. Por otro lado la muerte es una sombra que pesa sobre todos ellos y les influye de la misma manera que la literatura, pero en vez de temerla, la ven como algo que forma parte de la vida, incluso como solución.

La naturalidad con la que los personajes hablan del suicidio y la muerte es una de las características que más llaman la atención del libro. Banana Yoshimoto tiene una manera muy franca y directa de tratar temas complicados como el suicidio, la homosexualidad -recordemos que este libro se editó en Japón en 1992- o el incesto. Pero eso sí, lo hace con elegancia, sin discursos moralistas ni dramatismos exagerados más allá de ese toque teatral que tienen los personajes.

Mientras leía el libro, la imagen mental que me hacía tomaba prestada la estética del manga Utsubora, historia de un escritor, obra con la que comparte esa atmósfera enrarecida y unos personajes etéreos y maniáticos con sus luces y sombras.

En fin...
N.P es un libro sobre las obsesiones, el amor y la literatura, en la que todo tiene un toque de irrealidad literaria buscada y aceptada por el relato y sus personajes.

Recomendado a: quienes quieran leer algo diferente.

Lo peor: que el ritmo narrativo y lo peculiar de los acontecimientos espanten a más de uno.

Lo mejor: la capacidad de atracción que ejerce.

P.D.: Este libro entra en el reto Libros olvidados... Sí, sí, ese que tengo hiper olvidado XD

24 comentarios:

  1. Si dices que este libro o te encanta, o te deja frío, creo que en mi caso va a ser lo segundo. Precisamente ese estilo distante de la literatura japonesa no va conmigo. He probado a leer varias historias, y ninguna de ellas me ha transmitido nada. Pero como no me gusta tirar la toalla, seguiré intentándolo. A ver si con esta hay más suerte :)

    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Animo! La verdad es que a veces la frialdad de la literatura japonesa resulta incómoda, pero aún así hay libros que valen mucho la pena.

      Eliminar
  2. Este no me atrae nada de nada, pero gracias por tu reseña.
    Un beso ^^

    ResponderEliminar
  3. A mí este libro me gustó, sin más.

    Se me hizo muy japonés, pero japonés en exceso, sobre todo por como se trata el tema del suicidio y la muerte. Me resultó un libro muy curioso y me gustó :) Aunque no me encantó como a ti.

    Nea.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. AL menos te ha gustado. Te reconozco que la literatura japonesa, al igual que su filmografía, puede ser complicada de entender para nosotros por culpa del choque cultural.

      Eliminar
  4. La verdad es que no me disgusta pero tampoco es que me atraiga tanto como para leerlo por el momento.
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues es una lástima, porque esta muy bien, aunque para gustos colores. A ver si coincidimos en otra lectura ;)

      Eliminar
  5. Gracias por tu interesante y util sipnosis sobre este libro.
    Saludos.
    Ramón

    ResponderEliminar
  6. Uy con lo que me interesa a mi todo el tema de los suicidios. Sólo por eso ya ha captado mi atención. Gracias por la recomendación!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El libro esta muy bien, así que si lo lees ya me contarás que te ha parecido.

      Eliminar
  7. Yo también soy del segundo grupo, no me gustó demasiado, precisamente este estilo tan distante de la autora es lo que me impidió entrar en la historia y el tema de hablar del suicidio tan natural, como quien se toma el café de cada mañana, no me convenció..puede ser algo cultural que no acabo de entender, pero me costará volver a leer un libro de Yoshimoto. Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El choque cultural con los japoneses puede ser brutal, especialmente en temas como ese.

      Eliminar
  8. Pues si te gustó el estilo, la Yoshi es bastante similar en todos sus libros, según dice, así que yo iría a por más. Yo de momento solo he leído Kitchen y El lago y muy satisfecho con ambas lecturas ^^ (más con E lago, eso sí).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Apuntados quedan, ahora estoy leyendo "Memorias de un callejón sin salida", un recompilatorio de historias cortas.

      Eliminar
  9. últimamente he visto a Malik del canal de youtube hablando mucho de está autora, y la verdad si me llama mucho la atención, espero leerlo pronto

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues te lo recomiendo encarecidamente, a mi este N.P me ha gustado mucho,

      Eliminar
  10. Hola Chechu! la verdad me tentaste mucho con lo de "algo diferente" últimamente vengo leyendo siempre las mismas cosas y como que me aburrí jajaja lo cierto también es que no conocía esta historia, espero poder leerla en algún momento y que me guste tanto como a vos :3 un abrazo enorme y nos leemos♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues ya sabes, de vez en cuando hay que arriesgarse ;)

      Eliminar
  11. Hola :) Tengo que leer este libro la verdad, me gusta mucho Banana, y la verdad que hace mucho tiempo que no me doy una lectura japonesa. Puede que este sea una gran elección, gracias por la reseña, un abrazo ;)

    ResponderEliminar
  12. Me suelo fiar mucho de tus recomendaciones y esta me la llevo apuntada... no sé si la amaré o la odiaré, solo espero que me sorprenda¡¡¡¡ gracias por la recomendación¡¡¡

    ResponderEliminar
  13. ¡Hola!
    No he probado la literatura japonesa pero tengo ganas de hacerlo, así que me lo apunto porque, además, los temas que trata me llaman muchísimo.
    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  14. Ummm... la verdad es que no sé que pensar. Como tu dices, tiene pinta de ser de esos libros que o te gustan o no, sin término medio.

    ResponderEliminar

Gracias por comentar la entrada. Puedes tunear los comentarios con los siguientes códigos: enlazar (a href="url a enlazar") titulo enlace (/a). Escribir en negrita: (b) texto (/b). Escribir en cursiva: (i)texto(/i). Recuerda sustituir ( ) por < >

Blogging tips